Questions fréquentes concernant la traduction

Le site Internet iatistandard.org est disponible en anglais et en français pour élargir l’accès aux informations sur l’Initiative internationale pour la transparence de l’aide (IITA). Vous trouverez ci-dessous des renseignements sur l’accès au contenu de la version française du site, initialement créé en anglais.

Comment puis-je changer la langue d’affichage du site iatistandard.org ?

Votre navigateur devrait automatiquement ouvrir le site Internet de l’IITA dans la langue qui a été sélectionnée par défaut (anglais ou français). Pour accéder à la version en anglais ou en français, vous pouvez aussi cliquer sur les liens qui s’affichent en haut à droite de chaque page.

Quel contenu est disponible en français ?

De nombreuses rubriques utiles sont accessibles en français :

  • Les informations sur l’Initiative internationale pour la transparence de l’aide (IITA) et sa norme
  • Les documents d’information sur l’utilisation et la publication des données de l’IITA
  • Actualités et événements
  • Une sélection de documents relatifs à la gouvernance, dont les documents et comptes rendus de l’Assemblée des membres et les rapports annuels.
  • Listes de codes

Quel contenu n’est pas encore disponible en français ?

Le guide de référence de l’IITA

Les informations sur l’ensemble des règles et des orientations de chaque version de la norme de l’IITA sont uniquement disponibles en anglais, des traductions en français de certaines listes de codes sont toutefois proposées.

Images

Certaines images contenant du texte, par exemple les captures d’écran de ressources externes, ne sont disponibles qu’en anglais.

Les réponses aux courriels adressés à l’IITA

Les réponses aux courriels envoyés aux adresses électroniques de l’IITA ne seront rédigées qu’en anglais.

Tous les documents publiés sur le site iatistandard.org sont-ils disponibles en français ?

La plupart des documents, notamment les tableurs, les présentations et les documents Word, ne sont pas traduits en français. Les liens vers des documents traduits sont identifiables par la présence de l’abréviation « FR ».

À quelle fréquence la version française du site Internet est-elle mise à jour ?

La version française du site iatistandard.org sera mise à jour au moins une fois par mois pour refléter les changements et ajouts apportés à la version anglaise.

Puis-je demander à ce qu’un contenu spécifique soit traduit ?

L’IITA accorde une grande importance à la révision et à l’accessibilité du site Internet iatistandard.org. À ce titre, toute suggestion sur les contenus qu’il serait utile de traduire est la bienvenue. Malheureusement, nos moyens actuels ne nous permettent pas de satisfaire les demandes individuelles de traduction des contenus qui n’existent pas encore en français.

Le service d’assistance du Secrétariat de l’IITA est-il disponible en français ?

Le service d’assistance du Secrétariat de l’IITA n’est disponible qu’en anglais.

Le site iatistandard.org sera-t-il traduit dans d’autres langues ?

L’IITA a l’intention de traduire son site iatistandard.org dans d’autres langues. La quantité de contenus traduits sera élargie au fil du temps.

Quelles sont les autres ressources disponibles dans les versions traduites ?

IATI Connect, la plateforme de la communauté de l’IITA est disponible dans plus de 100 langues. Par ailleurs, nombre de vidéos sur la chaîne Youtube de l’IITAsont disponibles en français, en espagnol et en portugais.